| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Download Manager"</string> |
| <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Достъп до диспечера за изтегляне."</string> |
| <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Дава на приложението достъп до мениджъра на изтеглянията и му позволява да го използва за изтегляне на файлове. Злонамерените приложения могат да използват това за прекъсване на изтеглянията и за достъп до лична информация."</string> |
| <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Разширени функции на диспечера за изтегляне."</string> |
| <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Разрешава на приложението достъп до разширените функции на мениджъра на изтеглянията. Злонамерените приложения могат да използват това за прекъсване на изтеглянията и за достъп до поверителна информация."</string> |
| <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Изпращане на известия за изтегляне."</string> |
| <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Разрешава на приложението да изпраща известия за завършени изтегляния. Злонамерените приложения могат да използват това, за да объркат други приложения, изтеглящи файлове."</string> |
| <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Всички изтеглени в USB хранилище"</string> |
| <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Вижте всичко изтеглено на SD картата"</string> |
| <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Разрешава на приложението да вижда всичко изтеглено на SD картата, независимо кое приложение го е изтеглило."</string> |
| <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Запазване на място в кеша за изтегляне"</string> |
| <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Разрешава на приложението да изтегля файлове в кеша, които не могат да се изтрият автоматично, когато мениджърът на изтеглянията се нуждае от още място."</string> |
| <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"изтегляне на файловете без известяване"</string> |
| <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Разрешава на приложението да изтегля файлове чрез мениджъра на изтеглянията без известие до потребителя."</string> |
| <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Достъп до всички изтегляния в системата"</string> |
| <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Разрешава на приложението да преглежда и променя всички изтегляния, започнати от всяко приложение в системата."</string> |
| <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"<Без заглавие>"</string> |
| <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Изтеглянето завърши."</string> |
| <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Изтеглянето не е успешно."</string> |
| <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Изисква се Wi-Fi."</string> |
| <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"На пауза на заден план."</string> |
| <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Изтеглянето е твърде голямо за операторската мрежа"</string> |
| <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Трябва да използвате Wi-Fi, за да завършите това изтегляне от <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. "\n\n"Докоснете „<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>“, за да започнете изтеглянето при следващото свързване с Wi-Fi мрежа."</string> |
| <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Да се постави ли на опашка за изтегляне по-късно?"</string> |
| <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Изтеглянето на <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> може да изхаби батерията и/или да причини прекомерно използване на мобилни данни и таксуване от оператора според плана ви."\n\n" Докоснете „<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>“ за изтегляне при следващо свързване с Wi-Fi."</string> |
| <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Опашка"</string> |
| <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Отказ"</string> |
| <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Стартиране сега"</string> |
| <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notif_summary_active"> |
| <item quantity="one" msgid="8475775855911967027">"1 файл се изтегля"</item> |
| <item quantity="other" msgid="9087228371320573153">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файла се изтеглят"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notif_summary_waiting"> |
| <item quantity="one" msgid="5537481763963544278">"1 файл се изчаква"</item> |
| <item quantity="other" msgid="549229034166062887">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файла се изчакват"</item> |
| </plurals> |
| <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Оставащо време: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Файлът не може да се отвори"</string> |
| </resources> |