| # This file contains a number of common Portuguese typos: |
| andriod->android |
| |
| # The remainder of this file contains misspellings from |
| # http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Software/Anti-vandal_tool/Ortografia |
| # plus some post-processing to fix invalid entries, remove duplicates, etc. |
| # |
| # The content is available under the |
| # "Creative Commons Attribution-ShareAlike License" |
| # http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ |
| # |
| # THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE |
| # COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY |
| # COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS |
| # AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. |
| # |
| # BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE |
| # TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY |
| # BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS |
| # CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND |
| # CONDITIONS. |
| # |
| # *1. Definitions* |
| # |
| # 1. *"Adaptation"* means a work based upon the Work, or upon the Work |
| # and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, |
| # derivative work, arrangement of music or other alterations of a |
| # literary or artistic work, or phonogram or performance and includes |
| # cinematographic adaptations or any other form in which the Work may |
| # be recast, transformed, or adapted including in any form |
| # recognizably derived from the original, except that a work that |
| # constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for |
| # the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the |
| # Work is a musical work, performance or phonogram, the |
| # synchronization of the Work in timed-relation with a moving image |
| # ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of |
| # this License. |
| # 2. *"Collection"* means a collection of literary or artistic works, |
| # such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms |
| # or broadcasts, or other works or subject matter other than works |
| # listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and |
| # arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in |
| # which the Work is included in its entirety in unmodified form along |
| # with one or more other contributions, each constituting separate and |
| # independent works in themselves, which together are assembled into a |
| # collective whole. A work that constitutes a Collection will not be |
| # considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this |
| # License. |
| # 3. *"Creative Commons Compatible License"* means a license that is |
| # listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has |
| # been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to |
| # this License, including, at a minimum, because that license: (i) |
| # contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the |
| # License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the |
| # relicensing of adaptations of works made available under that |
| # license under this License or a Creative Commons jurisdiction |
| # license with the same License Elements as this License. |
| # 4. *"Distribute"* means to make available to the public the original |
| # and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale |
| # or other transfer of ownership. |
| # 5. *"License Elements"* means the following high-level license |
| # attributes as selected by Licensor and indicated in the title of |
| # this License: Attribution, ShareAlike. |
| # 6. *"Licensor"* means the individual, individuals, entity or entities |
| # that offer(s) the Work under the terms of this License. |
| # 7. *"Original Author"* means, in the case of a literary or artistic |
| # work, the individual, individuals, entity or entities who created |
| # the Work or if no individual or entity can be identified, the |
| # publisher; and in addition (i) in the case of a performance the |
| # actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, |
| # sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform |
| # literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the |
| # case of a phonogram the producer being the person or legal entity |
| # who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, |
| # (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the |
| # broadcast. |
| # 8. *"Work"* means the literary and/or artistic work offered under the |
| # terms of this License including without limitation any production in |
| # the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the |
| # mode or form of its expression including digital form, such as a |
| # book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or |
| # other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; |
| # a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical |
| # composition with or without words; a cinematographic work to which |
| # are assimilated works expressed by a process analogous to |
| # cinematography; a work of drawing, painting, architecture, |
| # sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which |
| # are assimilated works expressed by a process analogous to |
| # photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, |
| # sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, |
| # architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a |
| # compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable |
| # work; or a work performed by a variety or circus performer to the |
| # extent it is not otherwise considered a literary or artistic work. |
| # 9. *"You"* means an individual or entity exercising rights under this |
| # License who has not previously violated the terms of this License |
| # with respect to the Work, or who has received express permission |
| # from the Licensor to exercise rights under this License despite a |
| # previous violation. |
| # 10. *"Publicly Perform"* means to perform public recitations of the Work |
| # and to communicate to the public those public recitations, by any |
| # means or process, including by wire or wireless means or public |
| # digital performances; to make available to the public Works in such |
| # a way that members of the public may access these Works from a place |
| # and at a place individually chosen by them; to perform the Work to |
| # the public by any means or process and the communication to the |
| # public of the performances of the Work, including by public digital |
| # performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means |
| # including signs, sounds or images. |
| # 11. *"Reproduce"* means to make copies of the Work by any means |
| # including without limitation by sound or visual recordings and the |
| # right of fixation and reproducing fixations of the Work, including |
| # storage of a protected performance or phonogram in digital form or |
| # other electronic medium. |
| # |
| # *2. Fair Dealing Rights.* Nothing in this License is intended to reduce, |
| # limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from |
| # limitations or exceptions that are provided for in connection with the |
| # copyright protection under copyright law or other applicable laws. |
| # |
| # *3. License Grant.* Subject to the terms and conditions of this License, |
| # Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, |
| # perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to |
| # exercise the rights in the Work as stated below: |
| # |
| # 1. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more |
| # Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the |
| # Collections; |
| # 2. to create and Reproduce Adaptations provided that any such |
| # Adaptation, including any translation in any medium, takes |
| # reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify |
| # that changes were made to the original Work. For example, a |
| # translation could be marked "The original work was translated from |
| # English to Spanish," or a modification could indicate "The original |
| # work has been modified."; |
| # 3. to Distribute and Publicly Perform the Work including as |
| # incorporated in Collections; and, |
| # 4. to Distribute and Publicly Perform Adaptations. |
| # 5. |
| # |
| # For the avoidance of doubt: |
| # |
| # 1. *Non-waivable Compulsory License Schemes*. In those |
| # jurisdictions in which the right to collect royalties through |
| # any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, |
| # the Licensor reserves the exclusive right to collect such |
| # royalties for any exercise by You of the rights granted under |
| # this License; |
| # 2. *Waivable Compulsory License Schemes*. In those jurisdictions in |
| # which the right to collect royalties through any statutory or |
| # compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives |
| # the exclusive right to collect such royalties for any exercise |
| # by You of the rights granted under this License; and, |
| # 3. *Voluntary License Schemes*. The Licensor waives the right to |
| # collect royalties, whether individually or, in the event that |
| # the Licensor is a member of a collecting society that |
| # administers voluntary licensing schemes, via that society, from |
| # any exercise by You of the rights granted under this License. |
| # |
| # The above rights may be exercised in all media and formats whether now |
| # known or hereafter devised. The above rights include the right to make |
| # such modifications as are technically necessary to exercise the rights |
| # in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not |
| # expressly granted by Licensor are hereby reserved. |
| # |
| # *4. Restrictions.* The license granted in Section 3 above is expressly |
| # made subject to and limited by the following restrictions: |
| # |
| # 1. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms |
| # of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource |
| # Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You |
| # Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any |
| # terms on the Work that restrict the terms of this License or the |
| # ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted |
| # to that recipient under the terms of the License. You may not |
| # sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to |
| # this License and to the disclaimer of warranties with every copy of |
| # the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or |
| # Publicly Perform the Work, You may not impose any effective |
| # technological measures on the Work that restrict the ability of a |
| # recipient of the Work from You to exercise the rights granted to |
| # that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) |
| # applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does |
| # not require the Collection apart from the Work itself to be made |
| # subject to the terms of this License. If You create a Collection, |
| # upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, |
| # remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), |
| # as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any |
| # Licensor You must, to the extent practicable, remove from the |
| # Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested. |
| # 2. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the |
| # terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License |
| # with the same License Elements as this License; (iii) a Creative |
| # Commons jurisdiction license (either this or a later license |
| # version) that contains the same License Elements as this License |
| # (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons |
| # Compatible License. If you license the Adaptation under one of the |
| # licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that |
| # license. If you license the Adaptation under the terms of any of the |
| # licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), |
| # you must comply with the terms of the Applicable License generally |
| # and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the |
| # URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation |
| # You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose |
| # any terms on the Adaptation that restrict the terms of the |
| # Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation |
| # to exercise the rights granted to that recipient under the terms of |
| # the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that |
| # refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties |
| # with every copy of the Work as included in the Adaptation You |
| # Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly |
| # Perform the Adaptation, You may not impose any effective |
| # technological measures on the Adaptation that restrict the ability |
| # of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights |
| # granted to that recipient under the terms of the Applicable License. |
| # This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a |
| # Collection, but this does not require the Collection apart from the |
| # Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable |
| # License. |
| # 3. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations |
| # or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to |
| # Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and |
| # provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) |
| # the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if |
| # supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate |
| # another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing |
| # entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in |
| # Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable |
| # means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work |
| # if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if |
| # any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless |
| # such URI does not refer to the copyright notice or licensing |
| # information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), |
| # in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the |
| # Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by |
| # Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original |
| # Author"). The credit required by this Section 4(c) may be |
| # implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the |
| # case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will |
| # appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation |
| # or Collection appears, then as part of these credits and in a manner |
| # at least as prominent as the credits for the other contributing |
| # authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit |
| # required by this Section for the purpose of attribution in the |
| # manner set out above and, by exercising Your rights under this |
| # License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any |
| # connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, |
| # Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your |
| # use of the Work, without the separate, express prior written |
| # permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties. |
| # 4. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be |
| # otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute |
| # or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any |
| # Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify |
| # or take other derogatory action in relation to the Work which would |
| # be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. |
| # Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which |
| # any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License |
| # (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, |
| # mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to |
| # the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive |
| # or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent |
| # permitted by the applicable national law, to enable You to |
| # reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License |
| # (right to make Adaptations) but not otherwise. |
| # |
| # *5. Representations, Warranties and Disclaimer* |
| # |
| # UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR |
| # OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY |
| # KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, |
| # INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, |
| # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF |
| # LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, |
| # WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE |
| # EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. |
| # |
| # *6. Limitation on Liability.* EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY |
| # APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL |
| # THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY |
| # DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF |
| # LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. |
| # |
| # *7. Termination* |
| # |
| # 1. This License and the rights granted hereunder will terminate |
| # automatically upon any breach by You of the terms of this License. |
| # Individuals or entities who have received Adaptations or Collections |
| # from You under this License, however, will not have their licenses |
| # terminated provided such individuals or entities remain in full |
| # compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will |
| # survive any termination of this License. |
| # 2. Subject to the above terms and conditions, the license granted here |
| # is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the |
| # Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to |
| # release the Work under different license terms or to stop |
| # distributing the Work at any time; provided, however that any such |
| # election will not serve to withdraw this License (or any other |
| # license that has been, or is required to be, granted under the terms |
| # of this License), and this License will continue in full force and |
| # effect unless terminated as stated above. |
| # |
| # *8. Miscellaneous* |
| # |
| # 1. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a |
| # Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the |
| # Work on the same terms and conditions as the license granted to You |
| # under this License. |
| # 2. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor |
| # offers to the recipient a license to the original Work on the same |
| # terms and conditions as the license granted to You under this License. |
| # 3. If any provision of this License is invalid or unenforceable under |
| # applicable law, it shall not affect the validity or enforceability |
| # of the remainder of the terms of this License, and without further |
| # action by the parties to this agreement, such provision shall be |
| # reformed to the minimum extent necessary to make such provision |
| # valid and enforceable. |
| # 4. No term or provision of this License shall be deemed waived and no |
| # breach consented to unless such waiver or consent shall be in |
| # writing and signed by the party to be charged with such waiver or |
| # consent. |
| # 5. This License constitutes the entire agreement between the parties |
| # with respect to the Work licensed here. There are no understandings, |
| # agreements or representations with respect to the Work not specified |
| # here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that |
| # may appear in any communication from You. This License may not be |
| # modified without the mutual written agreement of the Licensor and You. |
| # 6. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this |
| # License were drafted utilizing the terminology of the Berne |
| # Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as |
| # amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the |
| # WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms |
| # Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on |
| # July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the |
| # relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be |
| # enforced according to the corresponding provisions of the |
| # implementation of those treaty provisions in the applicable national |
| # law. If the standard suite of rights granted under applicable |
| # copyright law includes additional rights not granted under this |
| # License, such additional rights are deemed to be included in the |
| # License; this License is not intended to restrict the license of any |
| # rights under applicable law. |
| a a->a |
| à cavalo->a cavalo |
| a muito tempo->há muito tempo |
| à muito tempo->há muito tempo |
| a nível de->em nível de, ao nível de |
| à pé->a pé |
| aandeija->bandeja |
| abitual->habitual |
| acêrca->acerca |
| àcerca->acerca |
| acessiveis->acessíveis |
| acessivel->acessível |
| acessor->assessor |
| acessora->assessora |
| acessoras->assessoras |
| acessores->assessores |
| acessoria->assessoria |
| acessorio->acessório |
| acessorios->acessórios |
| acesssada->acessada |
| acesssadas->acessadas |
| acesssado->acessado |
| acesssados->acessados |
| açoes->acções |
| aconselhaveis->aconselháveis |
| aconselhavel->aconselhável |
| açoreana->açoriana |
| açoreanas->açorianas |
| açoreano->açoriano |
| açoreanos->açorianos |
| actris->atriz |
| açucar ->açúcar |
| acustica->acústica |
| acusticas->acústicas |
| acustico->acústico |
| acusticos->acústicos |
| adimite->admite |
| adimitir->admitir |
| adimitiram->admitiram |
| adimitiu->admitiu |
| admnistração->administração |
| admnistrar->administrar |
| adolescencia->adolescência |
| afim->a fim |
| Africa->África |
| agencia->agência |
| agradaveis->agradáveis |
| agradavel->agradável |
| agricola->agrícola |
| agricolas->agrícolas |
| agua->água |
| aguas->águas |
| aki->aqui |
| album->álbum |
| albúm->álbum |
| albùm->álbum |
| albums->álbuns |
| albun->álbum |
| albuns->álbuns |
| albúns->álbuns |
| albùns->álbuns |
| alcolémia->alcoolemia |
| alcolico->alcoólico |
| alcólico->alcoólico |
| alcolicos->alcoólicos |
| alcólicos->alcoólicos |
| alcoolémia->alcoolemia |
| alcóolica->alcoólica |
| alcoolico->alcoólico |
| alcóolico->alcoólico |
| alcoolicos->alcoólicos |
| aleatorios->aleatórios |
| algeriano->argelino |
| algorítmo->algoritmo |
| algorítmos->algoritmos |
| alguem->alguém |
| altoridade->autoridade |
| altoridades->autoridades |
| amanha->amanhã |
| amargúra->amargura |
| amargúria->amargura |
| ambulancia->ambulância |
| ambulancias->ambulâncias |
| anciosa->ansiosa |
| ancioso->ansioso |
| anciosas->ansiosas |
| anciosos->ansiosos |
| anciosamente->ansiosamente |
| anemona->anémona,anêmona |
| anglofona->anglófona |
| anglófonas->anglófonas |
| anglofono->anglófono |
| anglofonos->anglófonos |
| angulo->ângulo |
| angulos->ângulos |
| anonimo->anónimo, anônimo |
| antepôr->antepor |
| anti aéreo->antiaéreo |
| anti depressivo->antidepressivo |
| anti-vírus->antivírus |
| anuncio->anúncio |
| ao meu ver->a meu ver |
| aparencia->aparência, aparecia |
| aparencias->aparências |
| aplicaçao->aplicação |
| Aracajú->Aracaju |
| arco-iris->arco-íris |
| arcoiris->arco-íris |
| arcoíris->arco-íris |
| areas->áreas |
| argerino->argelino |
| aristocratica->aristocrática |
| aristocraticas->aristocráticas |
| aristocratico->aristocrático |
| aristocraticos->aristocráticos |
| armonia->harmonia |
| arquipelago->arquipélago |
| arquipelagos->arquipélagos |
| arquipelogo->arquipélago |
| artistica->artística |
| artisticas->artísticas |
| artistico->artístico |
| artisticos->artísticos |
| ascençao->ascensão |
| ascenção->ascensão |
| ascensao->ascensão |
| Asia->Ásia |
| asiatica->asiática |
| asim->assim |
| assasinato->assassinato |
| assistencia->assistência |
| associção->associação |
| aste->haste |
| ateismo->ateísmo |
| aterisagem->aterrissagem |
| aterissagem->aterrissagem |
| aterrisagem->aterrissagem |
| aterrizagem->aterrissagem |
| atras->atrás |
| atraves->através |
| atravez->através |
| atravéz->através |
| atraz->atrás |
| atráz->atrás |
| atribuida->atribuída |
| atribuidas->atribuídas |
| atribuido->atribuído |
| atribuidos->atribuídos |
| atris->atriz, actriz, atris |
| audiencia->audiência |
| audiencias->audiências |
| ausencia->ausência |
| ausencias->ausências |
| autentica->autêntica |
| autenticas->autênticas |
| autentico->autêntico |
| autenticos->autênticos |
| automoveis->automóveis |
| automovel->automóvel |
| autonoma->autónoma, autônoma |
| autonomas->autónomas, autônomas |
| autonomo->autónomo, autônomo |
| autonomos->autónomos, autônomos |
| autopsia->autópsia |
| aver->haver |
| aviacao->aviação |
| aviacão->aviação |
| aviasão->aviação |
| avogrado->Avogadro |
| avulsso->avulso |
| azaléia->azaléa |
| azas->asas |
| bahiana->baiana |
| bahiano->baiano |
| baínha->bainha |
| baínhas->bainhas |
| banca-rota->bancarrota |
| banca-rrota->bancarrota |
| bancarota->bancarrota |
| barbarie->barbárie |
| barbaries->barbáries |
| bébe->bebé |
| bébé->bebé |
| bébes->bebés |
| bébés->bebés |
| beige->bege |
| beiges->beges |
| beije->bege |
| beijes->beges |
| bem vindo->bem-vindo |
| benção->bênção |
| bençãos->bênçãos |
| beneficencia->beneficência |
| beneficio->benefício |
| beneficios->benefícios |
| benvindo->bem-vindo |
| Bertold Brecht->Bertolt Brecht |
| bevocar->invocar |
| bi-campeão->bicampeão |
| bibliografica->bibliográfica |
| bibliograficas->bibliográficas |
| bibliografico->bibliográfico |
| bibliograficos->bibliográficos |
| biografico->biográfico |
| biograficos->biográficos |
| biograifa->biografia |
| biograifas->biografias |
| biópsia->biopsia |
| biópsias->biopsias |
| boas vindas->Boas-vindas |
| boeiro->bueiro |
| borburinho->burburinho |
| brasao->brasão |
| brazão->brasão |
| Brazil->Brasil |
| britanico->britânico |
| burborinho->burburinho |
| bussula->bússola |
| cadaço->cadarço |
| caiem->caem |
| calsado->calçado |
| calvice->calvície |
| calvíce->calvície |
| camara->câmara |
| camera->câmera |
| caminhoes->caminhões, camiões |
| camioes->camiões, caminhões |
| campeao->campeão |
| campeoes->campeões |
| campiao->campeão |
| campião->campeão |
| campioes->campeões |
| campiões->campeões |
| campionato->campeonato |
| campionatos->campeonatos |
| cançao->canção |
| cansão->canção |
| capitão mor->capitão-mor |
| capitulo->capítulo |
| capitulos->capítulos |
| caracteristica->característica |
| caracteristicas->características |
| caracteristico->característico |
| caracteristicos->característicos |
| carissimo->caríssimo |
| cassar->caçar, casar, cassar |
| catalizador->catalisador |
| catalogo->catálogo |
| catalogos->catálogos |
| catequisador->catequizador |
| catequisar->catequizar |
| cazamento->casamento |
| cazar->casar |
| cazara->casara |
| cazaram->casaram |
| cazou->casou |
| Ceara->Ceará |
| celebro->cérebro |
| cemiterio->cemitério |
| cemiterios->cemitérios |
| cenario->cenário |
| cenarios->cenários |
| cerebro->cérebro |
| cerebros->cérebros |
| chopp->chope |
| ciclano->sicrano |
| cidadães->cidadãos |
| cidadões->cidadãos |
| ciencia->ciência |
| ciencias->ciências |
| cientifica->científica |
| cientificas->científicas |
| cientifico->científico |
| cientificos->científicos |
| circulo->círculo |
| circulos->círculos |
| classica->clássica |
| classicas->clássicas |
| classico->clássico |
| classicos->clássicos |
| clinica->clínica |
| cms->cm |
| co-habitação->coabitação |
| coalisão->coalizão |
| côco->coco |
| coerencia->coerência |
| coerencias->coerências |
| cohabitação->coabitação |
| comcerteza->com certeza |
| comecou->começou |
| comedia->comédia |
| comercio->comércio |
| comercios->comércios |
| comisão->comissão |
| comisoes->comissões |
| comisões->comissões |
| comissao->comissão |
| comnosco->connosco |
| compôr->compor |
| compreenção->compreensão |
| compreenções->compreensões |
| compreenssão->compreensão |
| compreenssões->compreensões |
| concerteza->com certeza |
| conciderada->considerada |
| concideradas->consideradas |
| conciderado->considerado |
| conciderados->considerados |
| concluíndo->concluindo |
| concretisar->concretizar |
| condiçao->condição |
| condissao->condição |
| condissão->condição |
| conseguírem->conseguirem |
| constituia->constituía |
| constituiam->constituíam |
| constituiram->constituíram |
| constroi->constrói |
| construia->construía |
| construida->construída |
| construidas->construídas |
| construido->construído |
| construidos->construído |
| contemporaneo->contemporâneo |
| contemporaneos->contemporâneos |
| contribue->contribui |
| contrução->construção |
| contruído->construído |
| contruir->construir |
| converçao->conversão |
| converção->conversão |
| conversao->conversão |
| converssão->conversão |
| côr->cor |
| corçario->corsário |
| côres->cores |
| cornea->córnea |
| corneas->córneas |
| corografico->corográfico |
| corograficos->corográficos |
| correiro eletronico->correio electrónico, correio eletrônico |
| corrijiam->corrigiam |
| corrijir->corrigir |
| corrijiram->corrigiram |
| crâneo->crânio |
| crâneos->crânios |
| criaça->criança |
| criacao->criação |
| criaçao->criação |
| criaças->crianças |
| crianca->criança |
| criancas->crianças |
| cristianizacao->cristianização |
| cristianizacão->cristianização |
| cristianizacoes->cristianizações |
| cristianizacões->cristianizações |
| criticas->críticas |
| critícas->críticas |
| criticos->críticos |
| critícos->críticos |
| crueis->cruéis |
| culinaria->culinária |
| custuma->costuma |
| custumava->costumava |
| custumavam->costumavam |
| custume->costume |
| custumes->costumes |
| decada->década |
| decadas->décadas |
| decadencia->decadência |
| decadencias->decadências |
| decer->descer |
| deceram->desceram |
| declinio->declínio |
| declinios->declínios |
| defeniçao->definição |
| defenição->definição |
| defenições->definições |
| defenido->definido |
| defenir->definir |
| definitamente->definitivamente |
| deiche->deixe |
| deisponiveis->disponíveis |
| deisponivel->disponível |
| democratica->democrática |
| demonio->demónio, demônio |
| demonios->demónios, demônios |
| depedente->dependente |
| depedentes->dependentes |
| deposito->depósito |
| depositos->depósitos |
| desagradaveis->desagradáveis |
| desagradavel->desagradável |
| descubrimento->descobrimento |
| descubrimentos->descobrimentos |
| descubrir->descobrir |
| descubriram->descobriram |
| descubrire->descobrire |
| deseçeis->dezesseis |
| desembro->Dezembro |
| desesseis->dezesseis |
| desnecessario->desnecessário |
| despensaveis->dispensáveis |
| despensáveis->dispensáveis |
| despensavel->dispensável |
| despensável->dispensável |
| desprotejida->desprotegida |
| desprotejidas->desprotegidas |
| desprotejido->desprotegido |
| desprotejidos->desprotegidos |
| destruida->destruída |
| devocao->devoção |
| devocão->devoção |
| devoçao->devoção |
| diagnostico->diagnóstico |
| diagnosticos->diagnósticos |
| diaria->diária |
| diáriamente->diariamente |
| diario->diário |
| dibre->drible |
| diferencas->diferenças |
| díficeis->difíceis |
| dificil->difícil |
| díficil->difícil |
| dificulidade->dificuldade |
| difusao->difusão |
| dignatária->dignitária |
| dignatárias->dignitárias |
| dignatário->dignitário |
| dignatários->dignitários |
| dijita->digita |
| dijitar->digitar |
| dijitara->digitara |
| dijitaram->digitaram |
| dijitou->digitou |
| diminue->diminui |
| dinamico->dinâmico |
| discuções->discussões |
| discursso->discurso |
| dispender->despender |
| dispenderam->despenderam |
| dispendio->dispêndio |
| dispendios->dispêndios |
| dispensaveis->dispensáveis |
| dispensavel->dispensável |
| disponiveis->disponíveis |
| disponivel->disponível |
| distribuida->distribuída |
| distribuidas->distribuídas |
| distribuido->distribuído |
| distribuidos->distribuídos |
| disturbio->distúrbio |
| disturbios->distúrbios |
| diverssas->diversas |
| diverssos->diversos |
| documentario->documentário |
| documentarios->documentários |
| dragao->dragão |
| druída->druida |
| druídas->druidas |
| dsenho->desenho |
| duvidas->dúvidas |
| ecessão->exceção |
| ecessões->exceções |
| eciclopedia->enciclopédia |
| eciclopédia->enciclopédia |
| economica->económica, econômica |
| ect->etc |
| egipcios->egípcios |
| egipsio->egípcio |
| elacção->elação |
| electrônica->electrónica, eletrônica |
| electrônicas->electrónicas, eletrônicas |
| electrônico->electrónico, eletrônico |
| electrônicos->electrónicos, eletrônicos |
| eletroima->eletroímã |
| eletroimã->eletroímã |
| eletronica->electrónica, eletrônica |
| eletrónica->electrónica, eletrônica |
| eletronicas->electrónicas, eletrônicas |
| eletrónicas->electrónicas, eletrônicas |
| eletronico->electrónico, eletrônico |
| eletrónico->electrónico, eletrônico |
| eletronicos->electrónicos, eletrônicos |
| eletrónicos->electrónicos, eletrônicos |
| elice->hélice |
| emaili->e-mail, email, correio electrónico, correio eletrônico |
| eminencia->eminência |
| eminencias->eminências |
| empresario->empresário |
| empresarios->empresários |
| enciclopedia->enciclopédia |
| enciclopedias->enciclopédias |
| enfase->ênfase |
| enfases->ênfases |
| entao->então |
| entertido->entretido |
| entitular->intitular |
| entretando->entretanto |
| entreteram->entretiveram |
| entreterimento->entretenimento |
| entreteu->entreteve |
| epecial->especial |
| epica->épica |
| epicas->épicas |
| epico->épico |
| epicos->épicos |
| eplepsia->epilepsia |
| epoca->época |
| epocas->épocas |
| equilibrio->equilíbrio |
| ernegia->energia |
| erói->herói |
| errupção->erupção |
| escerda->esquerda |
| escerdas->esquerdas |
| esitaram->hesitaram |
| esitou->hesitou |
| especialisada->especializada |
| especialisadas->especializadas |
| especialisado->especializado |
| especialisados->especializados |
| espectativa->expectativa |
| espectativas->expectativas |
| esperanca->esperança |
| esperancas->esperanças |
| espetativa->expectativa |
| espetativas->expectativas |
| espirita->espírita |
| espiritas->espíritas |
| espirito->espírito |
| espiritos->espíritos |
| espulsou->expulsou |
| esquesita->esquisita |
| esquesitas->esquisitas |
| esquesito->esquisito |
| esquesitos->esquisitos |
| estabelecimente->estabelecimento |
| estabelecimentes->estabelecimentos |
| estaçãoos->estações |
| estadio->estádio |
| estadios->estádios |
| estao->estão |
| esteje->esteja |
| estinto->extinto |
| estintos->extintos |
| estorquir->extorquir |
| estorquiram->extorquiram |
| estorquiu->extorquiu |
| estudio->estúdio |
| estudios->estúdios |
| esturquir->extorquir |
| esturquiram->extorquiram |
| esturquiu->extorquiu |
| ethanol->etanol |
| etica->ética |
| eticas->éticas |
| excavação->escavação |
| excavar->escavar |
| excessão->exceção |
| exdrúxula->esdrúxula |
| exdrúxulas->esdrúxulas |
| exdrúxulo->esdrúxulo |
| exdrúxulos->esdrúxulos |
| exepto->excepto, exceto |
| exercicio->exercício |
| exercicios->exercícios |
| exeto->exceto, excepto |
| exijência->exigência |
| exijências->exigências |
| exitar->hesitar |
| exitaram->hesitaram |
| exitou->hesitou |
| expectador->espectador |
| expontânea->espontânea |
| expontâneas->espontâneas |
| expontâneo->espontâneo |
| expontâneos->espontâneos |
| extende-se->estende-se |
| extender->estender |
| extenderam->estenderam |
| facil->fácil |
| familia->família |
| familias->famílias |
| farmaceutica->farmacêutica |
| farmaceuticas->farmacêuticas |
| farmaceutico->farmacêutico |
| farmaceuticos->farmacêuticos |
| faser->fazer |
| fecula->fécula |
| fémea->fêmea |
| femeninismo->femininismo |
| femeninismos->femininismos |
| femenino->feminino |
| femeninos->femininos |
| ferverosos->fervorosos |
| fimeninismo->femininismo |
| fimeninismos->femininismos |
| fimenino->feminino |
| fimeninos->femininos |
| Finlandia->finlândia |
| fisica->física |
| fizestes->fizeste |
| flôr->flor |
| flôres->flores |
| flôrs->flores |
| fluído->fluido |
| fluídos->fluidos |
| forão->foram |
| fortuíto->fortuito |
| fortuítos->fortuitos |
| fotografica->fotográfica |
| frageis->frágeis |
| fragil->frágil |
| Frankstein->Frankenstein |
| funeraria->funerária |
| funerarias->funerárias |
| funerario->funerário |
| funerarios->funerários |
| furá->furar |
| furacao->furacão |
| furacoes->furacões |
| galaxia->galáxia |
| gas->gás |
| gaz->gás |
| gáz->gás |
| geito->jeito |
| geneceu->gineceu |
| generico->genérico |
| genericos->genéricos |
| genero->género |
| generos->géneros |
| genio->génio, gênio |
| geometrica->geométrico |
| geometricas->geométricos |
| geometrico->geométrico |
| geometricos->geométricos |
| gipe->jipe |
| gipes->jipes |
| giria->gíria |
| girias->gírias |
| giroscopico->giroscópio |
| giroscopio->giroscópio |
| gorgeta->gorjeta |
| gorgetas->gorjetas |
| Grã Bretanha->Grã-Bretanha |
| graca->graça |
| gracas->graças |
| grafico->gráfico |
| graficos->gráficos |
| grangear->granjear |
| gratuíto->gratuito |
| gratuítos->gratuitos |
| grau centigrado->grau Celsius |
| grau centígrado->grau Celsius |
| grau centígrados->grau Celsius |
| grau kelvin->kelvin |
| guizar->guisar |
| hà->há |
| hambiente->ambiente |
| hambientes->ambientes |
| haviam muitos->havia muitos |
| haviam poucos->havia poucos |
| hectar->hectare |
| heraldica->heráldica |
| heraldico->heráldico |
| heranca->herança |
| Herodoto->Heródoto |
| heróico->heroico |
| hexa-campeão->hexacampeão |
| hilariedade->hilaridade |
| historia->história |
| historica->histórica |
| historicas->históricas |
| historico->histórico |
| historicos->históricos |
| homosexual->homossexual |
| homosexualidade->homossexualidade |
| horario->horário |
| horarios->horários |
| hoxigenio->oxigênio |
| hoxigênio->oxigênio |
| humoristica->humorística |
| humoristico->humorístico |
| ideología->ideologia |
| idolo->ídolo |
| idolos->ídolos |
| igiene->higiene |
| igienico->higiênico |
| iguasu->Iguaçu |
| ilacção->ilação |
| imenência->iminência |
| imenente->iminente |
| imoveis->imóveis |
| imovel->imóvel |
| imperio->império |
| imperios->impérios |
| importancia->importância |
| importancias->importâncias |
| impresa->empresa |
| imuno-deficiência->imunodeficiência |
| imuno-deficiências->imunodeficiências |
| incluiam->incluíam |
| inclusivé->inclusive |
| indefenição->indefinição |
| indefenições->indefinições |
| indefenir->indefinir |
| indentidade->identidade |
| indentidades->identidades |
| India->Índia |
| indice->índice |
| indigena->indígena |
| indiguinação->indignação |
| indiguinado->indignado |
| indiguinar->indignar |
| indioma->idioma |
| indiomas->idiomas |
| individada->endividada |
| individadas->endividadas |
| individado->endividado |
| individados->endividados |
| individuo->indivíduo |
| individuos->indivíduos |
| inedita->inédita |
| ineditas->inéditas |
| inedito->inédito |
| ineditos->inéditos |
| infancia->infância |
| infelismente->infelizmente |
| inflacção->inflação |
| infra vermelho->infravermelho |
| infra vermelhos->infravermelhos |
| infra-vermelho->infravermelho |
| infra-vermelhos->infravermelhos |
| ingenuo->ingénuo |
| ingles->inglês |
| inglêsa->inglesa |
| inglêsas->inglesas |
| inglêses->ingleses |
| ingreja->igreja |
| inícia->inicia |
| inicio->início |
| inicios->inícios |
| inteligencia->inteligência |
| inteligencias->inteligências |
| intensão->intenção |
| intertido->entretido |
| intervemos->intervimos |
| intervi->intervim |
| intervido->intervindo |
| interviram->intervieram |
| interviste->intervieste |
| interviu->interveio |
| intigração->integração |
| intrumental->instrumental |
| intrumento->instrumento |
| inumeras->inúmeras |
| inumeros->inúmeros |
| invensivel->invencível |
| invensível->invencível |
| invenssível->invencível |
| inves->invés |
| invez->invés |
| invéz->invés |
| iorgute->iogurte |
| iper->hiper |
| ipopótamo->hipopótamo |
| ipslon->ípslon |
| irisar->irizar |
| irmao->irmão |
| irmaos->irmãos |
| irupção->irrupção |
| ispirar->inspirar |
| ispirou->inspirou |
| issu->isso |
| jamelão->jamelada,rabada |
| japones->japonês |
| jeropiga->geropiga |
| Joana d´Arc->Joana d'Arc |
| judiciaria->judiciária |
| judiciarias->judiciárias |
| juíz->juiz |
| juiza->juíza |
| juizas->juízas |
| juizes->juízes |
| junior->júnior |
| júniores->juniores |
| juridica->jurídica |
| juridição->jurisdição |
| juridicas->jurídicas |
| juridico->jurídico |
| juridicos->jurídicos |
| juz->jus |
| kilo->quilograma |
| kilômetro->quilômetro |
| kilometro->quilómetro, quilômetro |
| kilómetro->quilómetro, quilômetro |
| kilometros->quilómetros, quilômetros |
| kilómetros->quilómetros, quilômetros |
| km2->km² |
| largartixa->lagartixa |
| largarto->lagarto |
| leem->lêem |
| leêm->lêem |
| lêm->lêem |
| lendaria->lendária |
| lendarias->lendárias |
| lendario->lendário |
| lendarios->lendários |
| leucémia->leucemia |
| licenca->licença |
| licencas->licenças |
| licensa->licença |
| lider->líder |
| lideres->líderes |
| lingua->língua |
| linguas->línguas |
| linguísta->linguista |
| línguísta->linguista |
| linguístas->linguistas |
| línguístas->linguistas |
| lisongea->lisonjeia |
| lisongear->lisonjear |
| lisongeara->lisonjeara |
| lisongearam->lisonjearam |
| lisongearou->lisonjearou |
| lisonjea->lisonjeia |
| logica->lógica |
| lógicamente->logicamente |
| logista->lojista |
| logistas->lojistas |
| lojica->lógica |
| lójica->lógica |
| lusofona->lusófona |
| lusofonas->lusófonas |
| lusofono->lusófono |
| lusofonos->lusófonos |
| magestade->majestade |
| magestades->majestades |
| magica->mágica |
| magico->mágico |
| mangerico->manjerico |
| mangericos->manjericos |
| manteram->mantiveram |
| manteu->manteve |
| maritima->marítima |
| maritimas->marítimas |
| maritimo->marítimo |
| maritimos->marítimos |
| massiça->maciça |
| massiças->maciças |
| massiço->maciço |
| massiços->maciços |
| meche->mexe |
| mecher->mexer |
| mecheram->mexeram |
| mecheu->mexeu |
| médico cirurgião->médico-cirurgião |
| memoria->memória |
| memorias->memórias |
| menas->menos |
| mercenaria->mercenária |
| mercenarias->mercenárias |
| mercenario->mercenário |
| mercenarios->mercenários |
| mêses->meses |
| metereologia->meteorologia |
| metodo->método |
| metodos->métodos |
| miceis->mísseis |
| míceis->mísseis |
| micil->míssil |
| mícil->míssil |
| minerio->minério |
| minimo->mínimo |
| missao->missão |
| mistica->mística |
| misticas->místicas |
| mistico->místico |
| misticos->místicos |
| miticas->míticas |
| molar->mol/L |
| molaridade->concentração em quantidade de matéria |
| muinto->muito |
| muintos->muitos |
| multi-uso-> multiúso |
| multimedia->multimedia, multimídia |
| multimedias->multimédias, multimídias |
| multimidia->multimídia, multimédia |
| multimidias-> multimídias, multimédias |
| multiuso-> multiúso |
| municipio->município |
| munícipio->município |
| munícípio->município |
| municipios->municípios |
| munícipios->municípios |
| munícípios->municípios |
| munto->muito |
| muntos->muitos |
| musica->música |
| musicas->músicas |
| musico->músico |
| musicos->músicos |
| ñ->não |
| nanômetro->nanometro |
| nao->não |
| naum->não |
| negocios->negócios |
| nenum->nenhum |
| neo darwinismo->neodarwinismo |
| neo liberais->neoliberais |
| neo liberal->neoliberal |
| neo liberalismo->neoliberalismo |
| neo zelandês->neozelandês |
| neo zelandesa->neozelandesa |
| neo-darwinismo->neodarwinismo |
| neo-liberais->neoliberais |
| neo-liberal->neoliberal |
| neo-liberalismo->neoliberalismo |
| neo-zelandês->neozelandês |
| neo-zelandesa->neozelandesa |
| nescessário->necessário |
| ninguem->ninguém |
| nivel->nível |
| nonagesima->nonagésima |
| nonagesimo->nonagésimo |
| nonagessima->nonagésima |
| nonagéssima->nonagésima |
| nonagessimo->nonagésimo |
| nonagéssimo->nonagésimo |
| nostalgico->nostálgico |
| nostalgicos->nostálgicos |
| notávelmente->notavelmente |
| númerais->numerais |
| númeral->numeral |
| número de Avogadro->constante de Avogadro |
| número de moles->quantidade de matéria |
| número de mols->quantidade de matéria |
| numero->número |
| numeros->números |
| numismatica->numismática |
| numismatico->numismático |
| núvem->nuvem |
| núvens->nuvens |
| obrigatoria->obrigatória |
| obrigatorias->obrigatórias |
| obrigatorio->obrigatório |
| obrigatorios->obrigatórios |
| obtem->obtém, obtêm |
| obteram->obtiveram |
| obteu->obteve |
| ºC->°C |
| odio->ódio |
| ºF->°F |
| oje->hoje |
| olimpico->olímpico |
| olimpicos->olímpicos |
| omem->homem |
| optima->óptima, ótima |
| optimo->óptimo, ótimo |
| orta->horta |
| otima->ótima, óptima |
| otimisadas->otimizadas, optimizadas |
| otimo->ótimo, óptimo |
| oxido-redução->oxirredução |
| pagaos->pagãos |
| pagina->página |
| paises->países |
| paleolitica->paleolítica |
| paleolitico->paleolítico |
| papeis->papéis |
| para mim fazer->para eu fazer |
| paraiso->paraíso |
| paraisos->paraísos |
| paraizo->paraíso |
| paraízo->paraíso |
| paraizos->paraísos |
| paraízos->paraísos |
| paralização->paralisação |
| paralizado->paralisado |
| paralizar->paralisar |
| paroco->pároco |
| parocos->párocos |
| pascais->pascals |
| patria->pátria |
| Paulinia->Paulínia |
| pedigri->pedigree |
| penta-campeão->pentacampeão |
| percursora->precursora |
| percursoras->precursoras |
| periodo->período |
| periodos->períodos |
| periudo->período |
| períudo->período |
| periudos->períodos |
| períudos->períodos |
| permenor->pormenor |
| permenores->pormenores |
| perola->pérola |
| perolas->pérolas |
| personalisação->personalização |
| personalisar->personalizar |
| personalisou->personalizou |
| pertubar->perturbar |
| peso atômico->massa atômica |
| peso molecular->massa molecular |
| pesquiza->pesquisa |
| picômetro->picometro |
| plásticamente->plasticamente |
| plasticas->plásticas |
| plastico->plástico |
| plasticos->plásticos |
| poblema->problema |
| pobrema->problema |
| politica->política |
| politicas->políticas |
| politico->político |
| politicos->políticos |
| poluicao->poluição |
| Portugual->Portugal |
| posivel->possível |
| possiveis->possíveis |
| possivel->possível |
| possue->possui |
| pq->porque,porquê,por que,por quê |
| praca->praça |
| prefêrencias->preferências |
| prescisa->precisa |
| prestaçãões->prestações |
| pretenção->pretensão |
| pretenssão->pretensão |
| previlegio->privilégio |
| previlégio->privilégio |
| previlegios->privilégios |
| previlégios->privilégios |
| primaria->primária |
| primarias->primárias |
| primario->primário |
| primarios->primários |
| primeiro ministro->primeiro-ministro |
| princípalmente->principalmente |
| príncipalmente->principalmente |
| principios->princípios |
| prisao->prisão |
| prisoes->prisões |
| privatizaçao->privatização |
| privilegio->privilégio |
| privilegios->privilégios |
| proceço->processo |
| proceços->processos |
| proceso->processo |
| procesos->processos |
| producao->produção |
| progama->programa |
| progamas->programas |
| proibe->proíbe |
| proíbido->proibido |
| propia->própria |
| própia->própria |
| propias->próprias |
| propiedade->propriedade |
| propio->próprio |
| própio->próprio |
| propios->próprios |
| proposito->propósito |
| prosceço->processo |
| prosceços->processos |
| prosceso->processo |
| proscesos->processos |
| proseço->processo |
| proseços->processos |
| prosseço->processo |
| prosseços->processos |
| protejida->protegida |
| protejidas->protegidas |
| protejido->protegido |
| protejidos->protegidos |
| prototipo->protótipo |
| prototipos->protótipos |
| provincia->província |
| provincias->províncias |
| proxima->próxima |
| proximas->próximas |
| proximo->próximo |
| proximos->próximos |
| pseudo-ciência->pseudociência |
| publico->público |
| publicos->públicos |
| qeu->que |
| questao->questão |
| quilómetro->quilômetro |
| quilometro->quilómetro, quilômetro |
| quilometros->quilómetros, quilômetros |
| quimica->química |
| quimicas->químicas |
| quimico->químico |
| quimicos->químicos |
| quizer->quiser |
| quizesse->quisesse |
| quizessem->quisessem |
| radiaçao->radiação |
| radio->rádio |
| raíz->raiz |
| raizes->raízes |
| rarissimo->raríssimo |
| rarissimos->raríssimos |
| razao->razão |
| razoes->razões |
| récorde->recorde |
| referencia->referência |
| referencias->referências |
| reibi->râguebi |
| reinterar->reiterar |
| reinvidicação->reivindicação |
| reinvidicar->reivindicar |
| renovaveis->renováveis |
| repertorio->repertório |
| repertorios->repertórios |
| reportorio->reportório |
| reportorios->reportórios |
| requesito->requisito |
| responsaveis->responsáveis |
| responsavel->responsável |
| retem->retém, retêm |
| reteram->retiveram |
| reteu->reteve |
| reune->reúne |
| reunem->reúnem |
| reuniao->reunião |
| reunioes->reuniões |
| reuso-> reúso |
| riquissimo->riquíssimo |
| riquissimos->riquíssimos |
| ritualistico->ritualístico |
| rúbrica->rubrica |
| rúbricas->rubricas |
| sacerdocio->sacerdócio |
| sacrificio->sacrifício |
| saira->saíra, sairá |
| santuario->santuário |
| sao->são |
| saude->saúde |
| secudaria->secudária |
| secudarias->secudárias |
| secudario->secudário |
| secudarios->secudários |
| seculo->século |
| seculos->séculos |
| seissentos->seiscentos |
| seje->seja |
| semaforo->semáforo |
| semaforos->semáforos |
| semi círculo->semicírculo |
| semi círculos->semicírculos |
| semi finais->semifinais |
| semi final->semifinal |
| semi precioso->semiprecioso |
| semi preciosos->semipreciosos |
| semi presidencialismos->semipresidencialismos |
| semi presidencialistas->semipresidencialistas |
| semi-círculo->semicírculo |
| semi-círculos->semicírculos |
| semi-finais->semifinais |
| semi-final->semifinal |
| semi-precioso->semiprecioso |
| semi-preciosos->semipreciosos |
| semi-presidencialismos->semipresidencialismos |
| semi-presidencialistas->semipresidencialistas |
| sensiveis->sensíveis |
| sensivel->sensível |
| separaçoes->separações |
| serie->série |
| serio->sério, série, seriado |
| setessentos->setecentos |
| siclano->sicrano |
| simbolo->símbolo |
| simbolos->símbolos |
| simplemente->simplesmente |
| sindrome->síndrome |
| sinonimo->sinónimo, sinônimo |
| síntaze->síntaxe |
| sistemico->sistémico |
| sobrevivencia->sobrevivência |
| sombrancelha->sobrancelha |
| subdivisáo->subdivisão |
| substituida->substituída |
| substituidas->substituídas |
| substituido->substituído |
| substituidos->substituídos |
| suçeso->sucesso |
| suçesos->sucessos |
| suçesso->sucesso |
| suçessos->sucessos |
| Suiça->Suíça |
| suiço->suíço |
| suino->suíno |
| suseço->sucesso |
| suseços->sucessos |
| susseço->sucesso |
| susseços->sucessos |
| sussesso->sucesso |
| sussessos->sucessos |
| tambem->também |
| támbem->também |
| támbém->também |
| tao->tão |
| tb->também |
| tbm->também |
| tecnica->técnica |
| tecnico->técnico |
| têmporo-mandibular->temporomandibular |
| tendencia->tendência |
| tendencias->tendências |
| tetra-hidrofurano->tetraidrofurano |
| tipica->típica |
| tipicas->típicas |
| tipico->típico |
| tipicos->típicos |
| titulos->títulos |
| tracao->tracção, tração |
| tranformar->transformar |
| transmissiveis->transmissíveis |
| transmissivel->transmissível |
| traser->trazer |
| trasnporta->transporta |
| trasnporte->transporte |
| trasnportes->transportes |
| tratrahidrofurano->tetraidrofurano |
| tres->três |
| treslagoense->três-lagoense |
| tri-campeão->tricampeão |
| trovao->trovão |
| Tupí-guarani->Tupi-guarani |
| turistico->turístico |
| turisticos->turísticos |
| u.m.a->u |
| ultima->última |
| ultimo->último |
| ultimos->últimos |
| um um->um |
| úmidade->umidade, humidade |
| unica->única |
| unicas->únicas |
| unico->único |
| unicos->únicos |
| univercidade->universidade |
| univercidades->universidades |
| universitaria->universitária |
| universitarias->universitárias |
| universitario->universitário |
| universitarios->universitários |
| uqe->que |
| usuario->usuário, utilizador |
| util->útil |
| utilisador->utilizador, usuário |
| uzada->usada |
| uzadas->usadas |
| uzado->usado |
| uzados->usados |
| uzar->usar |
| uzo->uso |
| uzou->usou |
| váriados->variados |
| varias->várias |
| varios->vários |
| vc->você |
| veiculo->veículo |
| veiculos->veículos |
| verçao->versão |
| verção->versão |
| verçoes->versões |
| verções->versões |
| ves->vez, vês |
| veses->vezes |
| vestigio->vestígio |
| vestigios->vestígios |
| vezis->vezes |
| viajem->viagem |
| vice governador->vice-governador |
| vice governadores->vice-governadores |
| vice prefeito->vice-prefeito |
| vice prefeitos->vice-prefeitos |
| vice presidente->vice-presidente |
| vice presidentes->vice-presidentes |
| video game->videogame |
| video->vídeo |
| videoclip->videoclipe |
| vigilancia->vigilância |
| violencia->violência |
| viros->vírus |
| víros->vírus |
| virus->vírus |
| virús->vírus |
| vírús->vírus |
| vitoria->vitória |
| vitorias->vitórias |
| viuva->viúva |
| voçe->você |
| voçê->você |
| Wikimapa->WikiMapia |
| Wikimapia->WikiMapia |
| xafariz->chafariz |
| xuxu->chuchu |
| yoga->ioga |
| yôga->ioga |