Merge change 26632 into eclair
* changes:
Integrate patch from SVOX to complete IPA to XSAMPA mapping.
diff --git a/pico/tests/data/xsampa_pico_man_README.txt b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_README.txt
new file mode 100644
index 0000000..d0b785e
--- /dev/null
+++ b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_README.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+ReadME for the XSAMPA Pico TTS tests
+
+The following files contain a series of utterances to test the Pico TTS engine with regards to
+the support of language-specific XSAMPA characters:
+
+ xsampa_pico_man_de-DE.txt
+ xsampa_pico_man_en-GB.txt
+ xsampa_pico_man_en-US.txt
+ xsampa_pico_man_es-ES.txt
+ xsampa_pico_man_fr-FR.txt
+ xsampa_pico_man_it-IT.txt
+
+They implement the examples given in section A.4 of the SVOX Pico Manual ("SVOX Pico - Speech Output
+Engine SDK").
+They are formatted as utterances that can be sent to the Pico engine through the Android 1.6 API.
+This is achieved by using the TextToSpeech.speak() method of the android.speech.tts package.
+The test files adopt the following syntax:
+- the lines used in the test are between the lines marked "BEGIN_TEST" and "END_TEST",
+- lines that start with "#" are not spoken.
+The application found in external/svox/pico/tests/apps/SpeechTester lets you load those files and
+run the test, i.e. play all valid test lines in the test file. Copy the test files to the
+Android-powered device, and enter the file name that contains the test to run, and click "Run test".
+
diff --git a/pico/tests/data/xsampa_pico_man_de-DE.txt b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_de-DE.txt
new file mode 100644
index 0000000..e2bc5a8
--- /dev/null
+++ b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_de-DE.txt
@@ -0,0 +1,248 @@
+# BEGIN_TEST
+
+#------------------------------
+# German (de-DE)
+#
+# Notes: These tests use the XSAMPA examples given in the pico manual.
+# The only differences between the manual and the test strings are:
+# 1/ replaced the primary stress character " (double quote) by its dec code "
+# 2/ the XSAMPA "r\" is replaced by "r\\" (the backslash is escaped) otherwise pico says
+# garbage or the [rrr] sound is pronounced "j" (as a french j)
+# When a test is marked as "BUG", if possible, the tester will capture an approximate
+# transcription of what was heard inside [ ].
+
+# Consonants
+# --------- Plosives
+
+# TEST ? Abend "?a:.b@nt
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""?a:.b@nt"/>.</speak>
+
+# TEST b Ball "bal
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bal"/>.</speak>
+
+# TEST d Dach "dax
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""dax"/>.</speak>
+
+# TEST g Gabe "ga:.b@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ga:.b@"/>.</speak>
+
+# TEST k Kamm "kam
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kam"/>.</speak>
+
+# TEST p Post "pOst
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pOst"/>.</speak>
+
+# TEST t Tritt "tRIt
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""tRIt"/>.</speak>
+
+
+# --------- Nasals
+
+# TEST N lang "laN
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""laN"/>.</speak>
+
+# TEST m Matte "ma.t@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ma.t@"/>.</speak>
+
+# TEST n Nest "nEst
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""nEst"/>.</speak>
+
+
+
+# --------- Fricatives
+# TEST C Milch "mIlC
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mIlC"/>.</speak>
+
+# TEST R Rabe "Ra:.b@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""Ra:.b@"/>.</speak>
+
+# TEST S Masche "ma.S@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ma.S@"/>.</speak>
+
+# TEST Z Genie Ze."ni:
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="Ze."ni"/>.</speak>
+
+# TEST f Affe "?a.f@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""?a.f@"/>.</speak>
+
+# TEST h Hund "hUnt
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""hUnt"/>.</speak>
+
+# TEST s Masse "ma.s@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ma.s@"/>.</speak>
+
+# BUG v Wahl "va:l says [val], [a] should be long
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""va:l"/>.</speak>
+
+# TEST x Bach "bax
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bax"/>.</speak>
+
+# TEST z Rose "Ro:.z@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""Ro:.z@"/>.</speak>
+
+# --------- Approximants
+
+# TEST j Jagd "ja:kt
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ja:kt"/>.</speak>
+
+# TEST l Luft "lUft
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""lUft"/>.</speak>
+
+# --------- Syllabic Consonants
+
+# BUG l= Nabel "na:.b=l says [natrel], error on [b]
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""na:.b=l"/>.</speak>
+
+# TEST m= hartem "haR.t=m
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""haR.t=m"/>.</speak>
+
+# TEST n= Latten "la.t=n
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""la.t=n"/>.</speak>
+
+
+# --------- Affricates
+
+# TEST d_Z Dschungel "d_ZU.N@l
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""d_ZU.N@l"/>.</speak>
+
+# TEST p_f Dampf "damp_f
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""damp_f"/>.</speak>
+
+# TEST t_S Klatsch "klat_S
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""klat_S"/>.</speak>
+
+# TEST t_s Zunge "t_sU.N@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""t_sU.N@"/>.</speak>
+
+# Monophthongs
+
+# --------- Short
+
+# TEST 2 Ökonom ?2.ko."no:m
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="?2.ko."no:m"/>.</speak>
+
+# TEST 6 Halter "hal.t6
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""hal.t6"/>.</speak>
+
+# TEST 9 göttlich "g9t.lIC
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""g9t.lIC"/>.</speak>
+
+# TEST @ Lage "la:.g@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""la:.g@"/>.</speak>
+
+# TEST E Kette "kE.t@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kE.t@"/>.</speak>
+
+# TEST I Kiste "kIs.t@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kIs.t@"/>.</speak>
+
+# TEST O Kopf "kOp_f
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kOp_f"/>.</speak>
+
+# TEST U Kunst "kUnst
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kUnst"/>.</speak>
+
+# TEST Y füllen "fY.l@n
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fY.l@n"/>.</speak>
+
+# TEST a Kappe "ka.p@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ka.p@"/>.</speak>
+
+# TEST e Theorie te.o."Ri:
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="te.o."Ri:"/>.</speak>
+
+# TEST i Politik po.li."ti:k
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="po.li."ti:k"/>.</speak>
+
+# TEST o polieren po."li:.R@n
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="po."li:.R@n"/>.</speak>
+
+# TEST u Kurier ku."Ri:6_^
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="ku."Ri:6_^"/>.</speak>
+
+# TEST y Mythologie my.to.lo."gi:
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="my.to.lo."gi:"/>.</speak>
+
+
+
+# --------- Long
+
+# TEST 2: Öl "
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""?2:l"/>.</speak>
+
+# TEST E: Bär "bE:6_^
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bE:6_^"/>.</speak>
+
+# TEST a: Kater "ka:.t6
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ka:.t6"/>.</speak>
+
+# TEST e: Beet "be:t
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""be:t"/>.</speak>
+
+# TEST i: Biene "bi:.n@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bi:.n@"/>.</speak>
+
+# TEST o: Boot "bo:t
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bo:t"/>.</speak>
+
+# TEST u: Hut "hu:t
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""hu:t"/>.</speak>
+
+# TEST y: kühl "ky:l
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ky:l"/>.</speak>
+
+
+# --------- Nasalized
+
+# TEST 9~: parfum par."f9~:
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="par."f9~:"/>.</speak>
+
+# TEST E~: Timbre "tE~:.bR@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""tE~:.bR@"/>.</speak>
+
+# TEST a~: Chance "Sa~:.s@
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""Sa~:.s@"/>.</speak>
+
+# TEST o~: fond "fo~:
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fo~:"/>.</speak>
+
+
+# --------- Non-syllabic
+
+# TEST 6_^ Bier "bi:6_^
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bi:6_^"/>.</speak>
+
+# TEST i_^ Mumie "mu:.mi_^@"
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mu:.mi_^@""/>.</speak>
+
+# TEST o_^ foyer fo_^a."je:
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="fo_^a."je:"/>.</speak>
+
+# TEST u_^ aktuell ?ak."tu_^El
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="?ak."tu_^El"/>.</speak>
+
+
+# --------- Diphthongs
+
+# TEST O_Y Deutsch "dO_Yt_S
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""dO_Yt_S"/>.</speak>
+
+# TEST a_I Bein "ba_In
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ba_In"/>.</speak>
+
+# TEST a_U Kauf "ka_Uf
+<speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ka_Uf"/>.</speak>
+
+# END_TEST
+
+
+# --------- Other Symbols
+# word separator NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+% secondary stress NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+. syllable break NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+" primary stress NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+
+
+# ---------
+
+
diff --git a/pico/tests/data/xsampa_pico_man_en-GB.txt b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_en-GB.txt
new file mode 100644
index 0000000..b5b5dde
--- /dev/null
+++ b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_en-GB.txt
@@ -0,0 +1,192 @@
+
+# BEGIN_TEST
+
+#------------------------------
+# English (en-GB)
+#
+# Notes: These tests use the XSAMPA examples given in the pico manual.
+# The only differences between the manual and the test strings are:
+# 1/ replaced the primary stress character " (double quote) by its dec code "
+# 2/ the XSAMPA "r\" is replaced by "r\\" (the backslash is escaped) otherwise pico says
+# garbage or the "rrr" sound is pronounced "j" (as a french j)
+# When a test is marked as "BUG", if possible, the tester will capture an approximate
+# transcription of what was heard inside [ ].
+
+# Consonants
+# --------- Plosives
+
+# TEST "bin"
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bIn"/>.</speak>
+
+# TEST "din"
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""dIn"/>.</speak>
+
+# TEST "give"
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""gIv"/>.</speak>
+
+# TEST "kin"
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kIn"/>.</speak>
+
+# TEST "pin"
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pIn"/>.</speak>
+
+# TEST "tin"
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""tIn"/>.</speak>
+
+
+# --------- Nasals
+
+# TEST N thing "TIN
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""TIN"/>.</speak>
+
+# TEST m mock "mA:k
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mA:k"/>.</speak>
+
+# TEST n knock "nA:k
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""nA:k"/>.</speak>
+
+# --------- Fricatives
+
+# TEST D this "DIs
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""DIs"/>.</speak>
+
+# TEST S shin "SIn
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""SIn"/>.</speak>
+
+# TEST T thin "TIn
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""TIn"/>.</speak>
+
+# BUG Z measure "mE.Z@` says [measu'chu'res]
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mE.Z@`"/>.</speak>
+
+# TEST f fit "fIt
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fIt"/>.</speak>
+
+# TEST h hit "hIt
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""hIt"/>.</speak>
+
+# TEST s sin "sIn
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""sIn"/>.</speak>
+
+# TEST v vim "vIm
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""vIm"/>.</speak>
+
+# TEST z zing "zIN
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""zIN"/>.</speak>
+
+
+# --------- Approximants
+
+# TEST j yacht "jA:t
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""jA:t"/>.</speak>
+
+# BUG l long "lA:N says garbage after the [l]
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""lQ:N"/>.</speak>
+
+# TEST l= little "lI.tl=
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""lI.tl= "/>.</speak>
+
+# TEST r\ right "r\a_It
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""r\\a_It"/>.</speak>
+
+# BUG w wasp "wA:sp says garbage after the [wa]
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""wQ:sp"/>.</speak>
+
+
+# --------- Affricates
+
+# TEST d_Z gin "d_ZIn
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""d_ZIn"/>.</speak>
+
+# TEST t_S chin "t_SIn
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""t_SIn"/>.</speak>
+
+
+# Monophthongs
+# --------- Short
+
+# TEST @ allow @."la_U
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph="@."la_U"/>.</speak>
+
+# TEST E pet "pEt
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pEt"/>.</speak>
+
+# TEST I pit "pIt
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pIt"/>.</speak>
+
+# TEST Q pot "pQt
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pQt"/>.</speak>
+
+# TEST U put "pUt
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pUt"/>.</speak>
+
+# TEST V cut "kVt
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kVt"/>.</speak>
+
+# TEST { pat "p{t
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""p{t"/>.</speak>
+
+
+# --------- Long
+
+# TEST 3: furs "f3:z says [fuz z z]
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""f3:z"/>.</speak>
+
+# BUG A: stars "stA:z says [st'eyes]
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""stA:rz"/>.</speak>
+
+# TEST i: ease "i:z
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""i:z"/>.</speak>
+
+# TEST u: lose "lu:z
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""lu:z"/>.</speak>
+
+
+# --------- Diphthongs
+
+# BUG o_U nose "no_Uz says garbage
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""no_Uz"/>.</speak>
+
+# TEST O_I noise "nO_Iz
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""nO_Iz"/>.</speak>
+
+# TEST a_I rise "r\a_Iz
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""r\\a_Iz"/>.</speak>
+
+# TEST a_U rouse "r\a_Uz
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""r\\a_Uz"/>.</speak>
+
+# TEST e_I raise "r\e_Iz
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""r\\e_Iz"/>.</speak>
+
+
+# --------- Other Symbols
+
+# TEST # word separator, tested on "this yacht"
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""DIsjA:t"/> and <phoneme alphabet="xsampa" ph=""DIs#jA:t"/>.</speak>
+
+# TEST % secondary stress NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+#<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph="""/>.</speak>
+
+# TEST . syllable break NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+#<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph="""/>.</speak>
+
+# TEST " primary stress BETTER TEST? <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""nO_Iz"/> and <phoneme alphabet="xsampa" ph="nO_Iz"/> primary stress.</speak>
+
+# ---------
+# END_TEST
+
+#-----------------------
+# Tests from en-US
+
+# BUG? W whale "We_Il says [kale]
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""We_Il"/>.</speak>
+
+# BUG? @` actor "{k.t@` says garbage after [a]
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""{k.t@`"/>.</speak>
+
+# BUG? O: four "fO:r\ says garbage
+<speak xml:lang="en-GB"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fO:r\\"/>.</speak>
+
+
diff --git a/pico/tests/data/xsampa_pico_man_en-US.txt b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_en-US.txt
new file mode 100644
index 0000000..9ca8fd3
--- /dev/null
+++ b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_en-US.txt
@@ -0,0 +1,185 @@
+
+# BEGIN_TEST
+
+#------------------------------
+# English (en-US)
+#
+# Notes: These tests use the XSAMPA examples given in the pico manual.
+# The only differences between the manual and the test strings are:
+# 1/ replaced the primary stress character " (double quote) by its dec code "
+# 2/ the XSAMPA "r\" is replaced by "r\\" (the backslash is escaped) otherwise pico says
+# garbage or the "rrr" sound is pronounced "j" (as a french j)
+# When a test is marked as "BUG", if possible, the tester will capture an approximate
+# transcription of what was heard inside [ ].
+
+
+# Consonants
+# --------- Plosives
+
+# TEST "bin"
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bIn"/>.</speak>
+
+# TEST "din"
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""dIn"/>.</speak>
+
+# TEST "give"
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""gIv"/>.</speak>
+
+# TEST "kin"
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kIn"/>.</speak>
+
+# TEST "pin"
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pIn"/>.</speak>
+
+# TEST "tin"
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""tIn"/>.</speak>
+
+
+# --------- Nasals
+
+# TEST N thing "TIN
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""TIN"/>.</speak>
+
+# TEST m mock "mA:k
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mA:k"/>.</speak>
+
+# TEST n knock "nA:k
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""nA:k"/>.</speak>
+
+# --------- Fricatives
+
+# TEST D this "DIs
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""DIs"/>.</speak>
+
+# TEST S shin "SIn
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""SIn"/>.</speak>
+
+# TEST T thin "TIn
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""TIn"/>.</speak>
+
+# BUG Z measure "mE.Z@` says garbage on the whole utterance
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mE.Z@`"/>.</speak>
+
+# TEST f fit "fIt
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fIt"/>.</speak>
+
+# TEST h hit "hIt
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""hIt"/>.</speak>
+
+# TEST s sin "sIn
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""sIn"/>.</speak>
+
+# TEST v vim "vIm
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""vIm"/>.</speak>
+
+# BUG W whale "We_Il says [v hu hale]
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""We_Il"/>.</speak>
+
+# TEST z zing "zIN
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""zIN"/>.</speak>
+
+
+# --------- Approximants
+
+# TEST j yacht "jA:t
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""jA:t"/>.</speak>
+
+# BUG l long "lA:N says [lang]
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""lA:N"/>.</speak>
+
+# TEST l= little "lI.tl=
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""lI.tl= "/>.</speak>
+
+# TEST r\ right "r\a_It says [jight]
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""r\\a_It"/>.</speak>
+
+# TEST w wasp "wA:sp
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""wA:sp"/>.</speak>
+
+
+# --------- Affricates
+
+# TEST d_Z gin "d_ZIn
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""d_ZIn"/>.</speak>
+
+# TEST t_S chin "t_SIn
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""t_SIn"/>.</speak>
+
+
+# Monophthongs
+# --------- Short
+
+# BUG @ allow @."la_U says [llow], drops the [a]
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph="@."la_U"/>.</speak>
+
+# BUG @` actor "{k.t@` says garbage on the whole utterance
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""{k.t@`"/>.</speak>
+
+# TEST E pet "pEt
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pEt"/>.</speak>
+
+# TEST I pit "pIt
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pIt"/>.</speak>
+
+# TEST U put "pUt
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pUt"/>.</speak>
+
+# TEST V cut "kVt
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kVt"/>.</speak>
+
+# TEST { pat "p{t
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""p{t"/>.</speak>
+
+
+# --------- Long
+
+# BUG 3`: furs "f3`:z says [fuz z z]
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""f3`:z"/>.</speak>
+
+# BUG A: stars "stA:rz says [starch]
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""stA:rz"/>.</speak>
+
+# TEST i: ease "i:z
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""i:z"/>.</speak>
+
+# TEST O: four "fO:r\
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fO:r\\"/>.</speak>
+
+# TEST u: lose "lu:z
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""lu:z"/>.</speak>
+
+
+# --------- Diphthongs
+
+# TEST o_U nose "no_Uz
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""no_Uz"/>.</speak>
+
+# TEST O_I noise "nO_Iz
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""nO_Iz"/>.</speak>
+
+# TEST a_I rise "r\a_Iz
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""r\\a_Iz"/>.</speak>
+
+# TEST a_U rouse "r\a_Uz
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""r\\a_Uz"/>.</speak>
+
+# TEST e_I raise "r\e_Iz
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""r\\e_Iz"/>.</speak>
+
+# --------- Other Symbols
+
+# TEST # word separator, tested on "this yacht"
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""DIsjA:t"/> and <phoneme alphabet="xsampa" ph=""DIs#jA:t"/>.</speak>
+
+# TEST % secondary stress NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+#<speak xml:lang="en-US"> not tested.</speak>
+
+# TEST . syllable break NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+#<speak xml:lang="en-US"> not tested.</speak>
+
+# BUG " primary stress BETTER TEST? <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+<speak xml:lang="en-US"> Testing <phoneme alphabet="xsampa" ph=""no_Uz"/> and <phoneme alphabet="xsampa" ph="no_Uz"/> primary stress.</speak>
+
+# ---------
+
+# END_TEST
\ No newline at end of file
diff --git a/pico/tests/data/xsampa_pico_man_es-ES.txt b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_es-ES.txt
new file mode 100644
index 0000000..898571c
--- /dev/null
+++ b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_es-ES.txt
@@ -0,0 +1,131 @@
+
+# BEGIN_TEST
+
+#------------------------------
+# Spanish (es-ES)
+#
+# Notes: These tests use the XSAMPA examples given in the pico manual.
+# The only differences between the manual and the test strings are:
+# 1/ replaced the primary stress character " (double quote) by its dec code "
+# 2/ the XSAMPA "r\" is replaced by "r\\" (the backslash is escaped) otherwise pico says
+# garbage or the [rrr] sound is pronounced "j" (as a french j)
+# When a test is marked as "BUG", if possible, the tester will capture an approximate
+# transcription of what was heard inside [ ].
+
+# Consonants
+# --------- Plosives
+
+# TEST b vino "bi.no
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bi.no"/>.</speak>
+
+# TEST d donde "don.de
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""don.de"/>.</speak>
+
+# TEST g gato "ga.to
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ga.to"/>.</speak>
+
+# TEST k casa "ka.sa
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ka.sa"/>.</speak>
+
+# TEST p puente "pu_^en.te
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pu_^en.te "/>.</speak>
+
+# TEST t tiempo "tjem.po
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""tjem.po"/>.</speak>
+
+
+# --------- Fricatives
+# TEST f fácil "fa.Til
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fa.Til"/>.</speak>
+
+# TEST x hijo "i.xo
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""i.xo"/>.</speak>
+
+# TEST s sopa "so.pa
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""so.pa"/>.</speak>
+
+# TEST B cabeza ka."Be.Ta
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph="ka."Be.Ta"/>.</speak>
+
+# TEST D dedo "de.Do
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""de.Do"/>.</speak>
+
+# TEST G luego "lu_^e.Go
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""lu_^e.Go"/>.</speak>
+
+# TEST T zona "To.na
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""To.na"/>.</speak>
+
+# TEST j\ cónyuge "kon.j\u.xe
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kon.j\u.xe"/>.</speak>
+
+
+# --------- Affricates
+# TEST t_S mucho "mu.t_So
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mu.t_So"/>.</speak>
+
+
+# --------- Approximants
+# TEST l lejos "le.xos
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""le.xos"/>.</speak>
+
+# BUG L caballo ca."Ba.Lo drops [c], says [aballo]
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph="ca."Ba.Lo"/>.</speak>
+
+# IMPROVE j rey "rej [r] is not a strong r, should be
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""rej"/>.</speak>
+
+
+# --------- Nasals
+# TEST J año "a.Jo
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""a.Jo"/>.</speak>
+
+# TEST N nunca "nuN.ka
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""nuN.ka"/>.</speak>
+
+# TEST m monte "mon.te
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mon.te"/>.</speak>
+
+# TEST n nota "no.ta
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""no.ta"/>.</speak>
+
+
+# --------- Tap, trill
+# TEST 4 hora "o.4a
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""o.4a"/>.</speak>
+
+# TEST r torre "to.re
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""to.re"/>.</speak>
+
+# Vowels
+# TEST a valle "ba.Le
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ba.Le"/>.</speak>
+
+# TEST e pero "pe.4o
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pe.4o"/>.</speak>
+
+# TEST i pico "pi.ko
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pi.ko"/>.</speak>
+
+# TEST o toro "to.4o
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""to.4o"/>.</speak>
+
+# TEST u duro "du.4o
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""du.4o"/>.</speak>
+
+# TEST u_^ bueno "bu_^e.no
+<speak xml:lang="es-ES"> Puedo probar <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bu_^e.no"/>.</speak>
+
+
+# END_TEST
+
+# --------- Other Symbols
+# word separator NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+% secondary stress NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+. syllable break NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+" primary stress NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+
+
+# ---------
+
+
diff --git a/pico/tests/data/xsampa_pico_man_fr-FR.txt b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_fr-FR.txt
new file mode 100644
index 0000000..6cf6d1a
--- /dev/null
+++ b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_fr-FR.txt
@@ -0,0 +1,153 @@
+
+# BEGIN_TEST
+
+#------------------------------
+# French (fr-FR)
+#
+# Notes: These tests use the XSAMPA examples given in the pico manual.
+# The only differences between the manual and the test strings are:
+# 1/ replaced the primary stress character " (double quote) by its dec code "
+# 2/ the XSAMPA "r\" is replaced by "r\\" (the backslash is escaped) otherwise pico says
+# garbage or the "rrr" sound is pronounced "j" (as a french j)
+# When a test is marked as "BUG", if possible, the tester will capture an approximate
+# transcription of what was heard inside [ ].
+
+# Consonants
+# --------- Plosives
+
+# TEST b bon "bO~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bO~"/>.</speak>
+
+# TEST d dans "dA~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""dA~"/>.</speak>
+
+# TEST g gant "gA~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""gA~"/>.</speak>
+
+# TEST k quand "kA~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kA~"/>.</speak>
+
+# TEST p pont "pO~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pO~"/>.</speak>
+
+# TEST t temps "tA~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""tA~"/>.</speak>
+
+
+# --------- Nasals
+
+# TEST J oignon O."JO~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="O."JO~"/>.</speak>
+
+# TEST N camping kA~."piN
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="kA~."piN"/>.</speak>
+
+# TEST m mont "mO~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mO~"/>.</speak>
+
+# TEST n nom "nO~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""nO~"/>.</speak>
+
+
+# --------- Fricatives
+
+# TEST R rond "RO~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""RO~"/>.</speak>
+
+# TEST S champ "SA~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""SA~"/>.</speak>
+
+# TEST Z gens "ZA~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ZA~"/>.</speak>
+
+# TEST f femme "fam
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fam"/>.</speak>
+
+# TEST s sans "sA~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""sA~"/>.</speak>
+
+# TEST v vent "vA~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""vA~"/>.</speak>
+
+# TEST z zone "zon
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""zon"/>.</speak>
+
+
+# --------- Approximants
+
+# BUG H juin "ZHE~ says [j'lin]
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ZHE~"/>.</speak>
+
+# TEST j pierre "pjER
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pjER"/>.</speak>
+
+# BUG l long "lO~ says [ion]
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""lO~"/>.</speak>
+
+# TEST l long "lO~ works only in a sentence (here also used to say "longtemps")
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""lO~"/> et <phoneme alphabet="xsampa" ph=""lO~tA~"/>.</speak>
+
+# BUG w coin "kwE~ says [keu'oin]
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kwE~"/>.</speak>
+
+
+# --------- Vowels
+
+# TEST 2 deux "d2
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""d2"/>.</speak>
+
+# TEST 9 neuf "n9f
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""n9f"/>.</speak>
+
+# TEST @ justement "Zys.t@.mA~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""Zys.t@.mA~"/>.</speak>
+
+# BUG E seize "sEz says [seisse]
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""sEz"/>.</speak>
+
+# TEST O comme "kOm
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kOm"/>.</speak>
+
+# TEST a patte "pat
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pat"/>.</speak>
+
+# TEST e ses "se
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""se"/>.</speak>
+
+# TEST i si "si
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""si"/>.</speak>
+
+# TEST o gros "gRo
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""gRo"/>.</speak>
+
+# TEST u doux "du
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""du"/>.</speak>
+
+# TEST y du "dy
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""dy"/>.</speak>
+
+# TEST 9~ brun "bR9~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bR9~"/>.</speak>
+
+# TEST E~ vin "vE~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""vE~"/>.</speak>
+
+# TEST O~ bon "bO~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bO~"/>.</speak>
+
+# TEST A~ vent "vA~
+<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""vA~"/>.</speak>
+
+
+# END_TEST
+
+# --------- Other Symbols
+# word separator NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+% secondary stress NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+. syllable break NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+" primary stress NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+
+
+# ---------
+
+
diff --git a/pico/tests/data/xsampa_pico_man_it-IT.txt b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_it-IT.txt
new file mode 100644
index 0000000..eeb558d
--- /dev/null
+++ b/pico/tests/data/xsampa_pico_man_it-IT.txt
@@ -0,0 +1,210 @@
+
+# BEGIN_TEST
+
+#------------------------------
+# Italian (it-IT)
+#
+# Notes: These tests use the XSAMPA examples given in the pico manual.
+# The only differences between the manual and the test strings are:
+# 1/ replaced the primary stress character " (double quote) by its dec code "
+# 2/ the XSAMPA "r\" is replaced by "r\\" (the backslash is escaped) otherwise pico says
+# garbage or the [rrr] sound is pronounced "j" (as a french j)
+# When a test is marked as "BUG", if possible, the tester will capture an approximate
+# transcription of what was heard inside [ ].
+
+# Consonants
+# --------- Plosives
+
+# TEST b banco "baN.ko
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""baN.ko"/>.</speak>
+
+# TEST d danno "da.n:o
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""da.n:o"/>.</speak>
+
+# TEST g gamba "gam.ba
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""gam.ba"/>.</speak>
+
+# TEST k cane "ka:.ne
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ka:.ne"/>.</speak>
+
+# TEST p pane "pa:.ne
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pa:.ne"/>.</speak>
+
+# TEST t tanto "tan.to
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""tan.to"/>.</speak>
+
+# TEST b: gobbo "go.b:o
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""go.b:o"/>.</speak>
+
+# TEST d: cadde "ka.d:e
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ka.d:e"/>.</speak>
+
+# IMPROVE g: fugga "fu.g:a says [fuga] wrong g (not "plosive")
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fu.g:a"/>.</speak>
+
+# TEST k: nocca "no.k:a
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""no.k:a"/>.</speak>
+
+# TEST p: coppa "ko.p:a
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ko.p:a"/>.</speak>
+
+# TEST t: zucchetto t_su."k:e.t:o
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="t_su."k:e.t:o"/>.</speak>
+
+
+# --------- Fricatives
+
+# TEST S scendo "Sen.do
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""Sen.do"/>.</speak>
+
+# TEST f fame "fa:.me
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fa:.me"/>.</speak>
+
+# TEST s sano "sa:.no
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""sa:.no"/>.</speak>
+
+# TEST v vano "va:.no
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""va:.no"/>.</speak>
+
+# TEST z sbaglio "zba.L:o
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""zba.L:o"/>.</speak>
+
+# IMPROVE S: ascia "a.S:a [sh] should be longer
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""a.S:a"/>.</speak>
+
+# IMPROVE f: beffa "be.f:a [ff] should be longer
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""be.f:a"/>.</speak>
+
+# IMPROVE s: cassa "ka.s:a [ss] should be longer
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ka.s:a"/>.</speak>
+
+# IMPROVE v: bevvi "be.v:i [vv] should be more stressed
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""be.v:i"/>.</speak>
+
+
+# --------- Affricates
+
+# TEST d_z zona "d_zO:.na
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""d_zO:.na"/>.</speak>
+
+# TEST d_Z gita "d_Zi:.ta
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""d_Zi:.ta"/>.</speak>
+
+# TEST t_s zitto "t_si.t:o
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""t_si.t:o"/>.</speak>
+
+# TEST t_S cena "t_Se:.na
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""t_Se:.na"/>.</speak>
+
+# TEST d_z: mezzo "mE.d_z:o
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mE.d_z:o"/>.</speak>
+
+# BUG d_Z: oggi "O.d_Z:i [o] is missing, [g] is wrong
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""O.d_Z:i"/>.</speak>
+
+# TEST t_s: bozza "bo.t_s:a
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bo.t_s:a"/>.</speak>
+
+# TEST t_S: braccio "b4a.t_S:o
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""b4a.t_S:o"/>.</speak>
+
+# --------- Approximants
+
+# TEST l lama "la:.ma
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""la:.ma"/>.</speak>
+
+# IMPROVE L gli "Li the L sound is hard to recognize
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""Li"/>.</speak>
+
+# TEST l: colla "ko.l:a
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ko.l:a"/>.</speak>
+
+# IMPROVE L: foglio "fo.L:o the L sound is hard to recognize
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fo.L:o"/>.</speak>
+
+# --------- Nasals
+
+# BUG J gnocchi "JO.k:i [gn] is missing
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""JO.k:i"/>.</speak>
+
+# TEST N manca "maN.ka
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""maN.ka"/>.</speak>
+
+# TEST m modo "mO:.do
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mO:.do"/>.</speak>
+
+# TEST n nato "na:.to
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""na:.to"/>.</speak>
+
+# TEST J: guadagna gu_^a."da.J:a
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="gu_^a."da.J:a"/>.</speak>
+
+# TEST m: partimmo pa4."ti.m:o
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="pa4."ti.m:o"/>.</speak>
+
+# TEST n: madonna ma."do.n:a
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="ma."do.n:a"/>.</speak>
+
+
+# --------- Tap, trill
+# TEST 4 pera "pE:.4a
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pE:.4a"/>.</speak>
+
+# TEST r arrabiata a."ra.b:i_^a:.ta
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="a."ra.b:i_^a:.ta"/>.</speak>
+
+
+# Vowels
+
+# TEST a rata "4a:.ta
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""4a:.ta"/>.</speak>
+
+# TEST e rete "4e:.te
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""4e:.te"/>.</speak>
+
+# TEST E compiendo kom."pi_^En.do
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="kom."pi_^En.do"/>.</speak>
+
+# TEST i moderni mo."de4.ni
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="mo."de4.ni"/>.</speak>
+
+# TEST o sabato "sa:.ba.to
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""sa:.ba.to"/>.</speak>
+
+# BUG u occulta o."k_kul.ta [cc] is dropped, [t] is wrong, barely audible
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="o."k_kul.ta"/>.</speak>
+
+# TEST a: abitare a.bi."ta:.4e
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="a.bi."ta:.4e"/>.</speak>
+
+# TEST e: abete a."be:.te
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="a."be:.te"/>.</speak>
+
+# TEST E: alfieri al."fi_^E:.4i
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="al."fi_^E:.4i"/>.</speak>
+
+# TEST i: alpina al."pi:.na
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="al."pi:.na"/>.</speak>
+
+# TEST o: ardore a4."do:.4e
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="a4."do:.4e"/>.</speak>
+
+# TEST O: memoria me."mO:.4i_^a
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="me."mO:.4i_^a"/>.</speak>
+
+# TEST u: salubre sa."lu:.b4e
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="sa."lu:.b4e"/>.</speak>
+
+# TEST i_^ filiale fi."li_^a:.le
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="fi."li_^a:.le"/>.</speak>
+
+# TEST u_^ frequenta f4e."ku_^En.ta
+<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="f4e."ku_^En.ta"/>.</speak>
+
+# END_TEST
+
+# --------- Other Symbols
+# word separator NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+% secondary stress NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+. syllable break NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
+" primary stress NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
diff --git a/picolanginstaller/res/values-cs/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-cs/strings.xml
index 6263d71..0480acc 100644
--- a/picolanginstaller/res/values-cs/strings.xml
+++ b/picolanginstaller/res/values-cs/strings.xml
@@ -19,6 +19,6 @@
<string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"Instalace hlasových dat na kartu SD."</string>
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Hlasová data byla úspěšně nainstalována. Instalační program můžete bezpečně odebrat."</string>
<string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Odinstalovat"</string>
- <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Instalace hlasových dat se nezdařila. Zkontrolujte, zda je karta SD v zařízení a obsahuje alespoň 6 MB volného místa. Je-li karta již v zařízení, odeberte ji a vložte znovu."</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Instalace hlasových dat se nezdařila. Zkontrolujte, zda je karta SD v zařízení a obsahuje alespoň 6 MB volného místa. Je-li karta již v zařízení, odeberte ji a vložte znovu."</string>
<string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Zkusit znovu"</string>
</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-da/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-da/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..ef4b196
--- /dev/null
+++ b/picolanginstaller/res/values-da/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name" msgid="3853942104135735825">"Installationsprogram for talesyntesedata"</string>
+ <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"Installation af stemmedata på SD-kort."</string>
+ <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Stemmedataene er installeret. Du kan nu fjerne dette installationsprogram."</string>
+ <string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Afinstaller"</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Stemmedata kunne ikke installeres. Kontrollér, at dit SD-kort sidder i enheden og har mindst 6 MB ledig plads. Hvis kortet allerede sidder i enheden, skal du prøve at fjerne kortet og indsætte det igen."</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Prøv igen"</string>
+</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-de/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-de/strings.xml
index e6b4eac..0cc7b02 100644
--- a/picolanginstaller/res/values-de/strings.xml
+++ b/picolanginstaller/res/values-de/strings.xml
@@ -20,5 +20,5 @@
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Die Sprachdaten wurden erfolgreich installiert. Sie können dieses Installationsprogramm nun entfernen."</string>
<string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Deinstallieren"</string>
<string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Die Sprachdaten konnten nicht installiert werden. Stellen Sie sicher, dass sich die SD-Karte in Ihrem Gerät befindet und über mindestens 6 MB freien Speicherplatz verfügt. Wenn sich Ihre Karte bereits im Gerät befindet, entfernen Sie die Karte und setzen Sie sie dann wieder ein."</string>
- <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Erneut versuchen"</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Wiederholen"</string>
</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-el/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-el/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b8a281b
--- /dev/null
+++ b/picolanginstaller/res/values-el/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name" msgid="3853942104135735825">"Πρόγραμμα εγκατάστασης δεδομένων σύνθεσης ομιλίας"</string>
+ <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"Εγκατάσταση δεδομένων φωνής στην κάρτα SD."</string>
+ <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Η εγκατάσταση των δεδομένων φωνής ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Μπορείτε τώρα να καταργήσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης."</string>
+ <string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Κατάργηση εγκατάστασης"</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Η εγκατάσταση των δεδομένων φωνής απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SD είναι τοποθετημένη στη συσκευή σας και ότι έχει τουλάχιστον 6MB ελεύθερου χώρου. Εάν η κάρτα βρίσκεται ήδη στη συσκευή σας, δοκιμάστε να την αφαιρέσετε και να την τοποθετήσετε ξανά."</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Επανάληψη"</string>
+</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-es-rUS/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-es-rUS/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..e9898be
--- /dev/null
+++ b/picolanginstaller/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name" msgid="3853942104135735825">"Instalador de datos de síntesis de voz"</string>
+ <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"Instalando los datos de voz en la tarjeta SD"</string>
+ <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Los datos de voz se han instalado de manera exitosa. Ahora puedes suprimir este instalador de manera segura."</string>
+ <string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Desinstalar..."</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"No se pudo instalar los datos de voz de manera correcta. Asegúrate de que tu tarjeta SD esté en tu dispositivo y que tenga al menos 6MB de espacio libre. Si tu tarjeta ya está en tu dispositivo, intenta sacarla y volverla a insertar."</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Intentar nuevamente"</string>
+</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-fr/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-fr/strings.xml
index b167ab0..a97df4f 100644
--- a/picolanginstaller/res/values-fr/strings.xml
+++ b/picolanginstaller/res/values-fr/strings.xml
@@ -19,6 +19,6 @@
<string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"Installation des données de la fonction de synthèse vocale sur la carte SD"</string>
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Les données de la fonction de synthèse vocale ont été installées correctement. Vous pouvez maintenant supprimer ce programme d\'installation en toute sécurité."</string>
<string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Désinstaller"</string>
- <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"L\'installation des données de la fonction de synthèse vocale a échoué. Veuillez vérifier que vous avez bien inséré votre carte SD dans votre mobile et que celle-ci dispose d\'au moins 6 Mo d\'espace disponible. Si votre carte SD est déjà insérée dans votre appareil, essayez de la retirer et de la réinsérer."</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"L\'installation des données de la fonction de synthèse vocale a échoué. Veuillez vérifier que vous avez bien inséré votre carte SD dans votre mobile et que celle-ci dispose d\'au moins 6 Mo d\'espace disponible. Si votre carte SD est déjà insérée dans l\'appareil, essayez de la retirer et de la réinsérer."</string>
<string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Réessayer"</string>
</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-ja/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-ja/strings.xml
index 7480db0..2ea06b8 100644
--- a/picolanginstaller/res/values-ja/strings.xml
+++ b/picolanginstaller/res/values-ja/strings.xml
@@ -16,9 +16,9 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="3853942104135735825">"音声合成データのインストーラ"</string>
- <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"音声データをSDカードにインストールしています。"</string>
+ <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"音声データをSDカードにインストール中です。"</string>
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"音声データは正常にインストールされました。これでこのインストーラを安全に削除できます。"</string>
<string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"アンインストール"</string>
- <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"音声データをインストールできませんでした。最低6MBの空き容量があるSDカードが端末に挿入されていることを確認してください。既にSDカードが挿入されている場合は挿入し直してみてください。"</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"音声データをインストールできませんでした。6MB以上の空き容量があるSDカードが端末に挿入されていることを確認してください。既にSDカードが挿入されている場合は、挿入し直してみてください。"</string>
<string name="retry" msgid="7470276488993209974">"再試行"</string>
</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-ko/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-ko/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..269d723
--- /dev/null
+++ b/picolanginstaller/res/values-ko/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name" msgid="3853942104135735825">"음성 합성 데이터 설치 프로그램"</string>
+ <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"SD 카드에 음성 데이터를 설치하는 중입니다."</string>
+ <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"음성 데이터가 성공적으로 설치되었습니다. 이제 이 설치 프로그램을 안전하게 삭제할 수 있습니다."</string>
+ <string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"제거"</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"음성 데이터가 설치되지 않았습니다. SD 카드가 장치에 삽입되어 있고 사용 가능한 공간이 6MB 이상인지 확인하시기 바랍니다. 카드가 이미 장치에 삽입되어 있으면 카드를 제거하고 다시 삽입해 보세요."</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"다시 시도"</string>
+</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-nb/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-nb/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..49fbed8
--- /dev/null
+++ b/picolanginstaller/res/values-nb/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name" msgid="3853942104135735825">"Installasjonsprogram for tale-syntesedata"</string>
+ <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"Installer stemmedata på SD-kort."</string>
+ <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Stemmedata er installert. Du kan fjerne dette installasjonsprogrammet nå."</string>
+ <string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Avinstaller"</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Stemmedata kunne ikke installere. Kontroller at SD-kortet er i enheten, og at det har ledig plass på minst 6 MB. Hvis kortet er i enheten, prøv å ta ut kortet og sette det inn igjen."</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Prøv på nytt"</string>
+</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-nl/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-nl/strings.xml
index 9236d72..0555896 100644
--- a/picolanginstaller/res/values-nl/strings.xml
+++ b/picolanginstaller/res/values-nl/strings.xml
@@ -19,6 +19,6 @@
<string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"Stemgegevens installeren op SD-kaart."</string>
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"De stemgegevens zijn geïnstalleerd. U kunt dit installatieprogramma nu veilig verwijderen."</string>
<string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Verwijderen"</string>
- <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Het installeren van de stemgegevens is mislukt. Controleer of de SD-kaart in het apparaat is geplaatst en ten minste 6 MB vrije ruimte heeft. Als de kaart al in het apparaat is geplaatst, verwijdert u de kaart en plaatst u deze opnieuw."</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Het installeren van de stemgegevens is mislukt. Controleer of de SD-kaart in het apparaat is geplaatst en er ten minste 6 MB vrije ruimte beschikbaar is. Als de kaart al in het apparaat is geplaatst, verwijdert u de kaart en plaatst u deze opnieuw."</string>
<string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Opnieuw proberen"</string>
</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-pl/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-pl/strings.xml
index aef790d..a6c69ad 100644
--- a/picolanginstaller/res/values-pl/strings.xml
+++ b/picolanginstaller/res/values-pl/strings.xml
@@ -20,5 +20,5 @@
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Dane głosowe zostały pomyślnie zainstalowane. Możesz teraz bezpiecznie usunąć ten program instalacyjny."</string>
<string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Odinstaluj"</string>
<string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Zainstalowanie danych głosowych nie powiodło się. Sprawdź, czy w urządzeniu znajduje się karta SD zawierająca co najmniej 6 MB wolnego miejsca. Jeśli karta znajduje się w urządzeniu, wyjmij ją i włóż ponownie."</string>
- <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Ponów"</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Ponów próbę"</string>
</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-pt-rPT/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-pt-rPT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..11dae9b
--- /dev/null
+++ b/picolanginstaller/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name" msgid="3853942104135735825">"Instalador de dados de reprodução de voz"</string>
+ <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"A instalar dados de voz no cartão SD."</string>
+ <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Os dados de voz foram instalados com êxito. Agora já pode remover este instalador com segurança."</string>
+ <string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Desinstalar"</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"A instalação dos dados de voz falhou. Certifique-se de que o seu cartão SD está inserido no respectivo dispositivo e de que possui, pelo menos, 6 MB de espaço livre. Se o cartão já estiver no dispositivo, experimente retirá-lo e voltar a inseri-lo."</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Tentar novamente"</string>
+</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-pt/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-pt/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f224726
--- /dev/null
+++ b/picolanginstaller/res/values-pt/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name" msgid="3853942104135735825">"Instalador de dados de sintetização de voz"</string>
+ <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"Instalando os dados de voz no cartão SD."</string>
+ <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Os dados de voz foram instalados com êxito. O instalador já pode ser removido com segurança."</string>
+ <string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Desinstalar"</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Falha na instalação dos dados de voz. Verifique se o seu cartão SD está no aparelho e tem no mínimo 6 MB de espaço livre. Se o cartão já estiver no seu dispositivo, remova-o e o insira novamente."</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Tentar novamente"</string>
+</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-ru/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-ru/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b152b9a
--- /dev/null
+++ b/picolanginstaller/res/values-ru/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name" msgid="3853942104135735825">"Установщик данных синтеза речи"</string>
+ <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"Установка голосовых данных на SD-карте."</string>
+ <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Голосовые данные установлены успешно. Можно удалить установщик."</string>
+ <string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Удалить"</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Произошел сбой при установке голосовых данных. Убедитесь, что на SD-карте вашего устройства имеется как минимум 6 МБ свободного пространства. Если карта уже находится в устройстве, попробуйте извлечь ее и снова вставить."</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Повторить попытку"</string>
+</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-sv/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-sv/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..a951927
--- /dev/null
+++ b/picolanginstaller/res/values-sv/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name" msgid="3853942104135735825">"Datainstallationsprogram för talsyntes"</string>
+ <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"Installera röstdata på SD-kort."</string>
+ <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata har installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
+ <string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Avinstallera"</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten har minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Försök igen"</string>
+</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-tr/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-tr/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..743ca3b
--- /dev/null
+++ b/picolanginstaller/res/values-tr/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name" msgid="3853942104135735825">"Konuşma Sentezi Veri Yükleyicisi"</string>
+ <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"Ses verileri SD karta yükleniyor."</string>
+ <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Ses verileri başarıyla yüklendi. Bu yükleyiciyi artık güvenle kaldırabilirsiniz."</string>
+ <string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"Kaldır"</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Ses verileri yüklenemedi. Lütfen SD kartınızın cihazınızda olduğundan ve en az 6 MB boş alan bulunduğundan emin olun. Kartınız zaten cihazınızdaysa kartı kaldırmayı ve yeniden takmayı deneyin."</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"Tekrar Dene"</string>
+</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-zh-rCN/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-zh-rCN/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b2b0017
--- /dev/null
+++ b/picolanginstaller/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name" msgid="3853942104135735825">"语音合成数据安装程序"</string>
+ <string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"正在向 SD 卡上安装语音数据。"</string>
+ <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"语音数据安装成功,现在可以安全地删除此安装程序。"</string>
+ <string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"卸载"</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"语音数据安装失败。请确保已将 SD 卡插入您的设备,并至少有 6 MB 可用空间。如果您的 SD 卡已插入设备中,请尝试将其拔下并重新插入。"</string>
+ <string name="retry" msgid="7470276488993209974">"重试"</string>
+</resources>
diff --git a/picolanginstaller/res/values-zh-rTW/strings.xml b/picolanginstaller/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 98b0646..5c0c8ab 100644
--- a/picolanginstaller/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/picolanginstaller/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -19,6 +19,6 @@
<string name="installing_message" msgid="8792926973732354514">"正在 SD 卡上安裝語音資料。"</string>
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"已安裝語音資料,您可以移除安裝程式了。"</string>
<string name="uninstall" msgid="6195983436684617741">"解除安裝"</string>
- <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"無法安裝語音資料,請確定您的手機已插入 SD 卡,且有 6MB 的可用空間。如果您已插入 SD 卡,請取出再重新插入一次。"</string>
+ <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"無法安裝語音資料,請檢查手機是否已插入 SD 卡,以及是否有 6MB 的可用空間。如果您已插入 SD 卡,請取出再重新插入一次。"</string>
<string name="retry" msgid="7470276488993209974">"重試"</string>
</resources>